صدور الترجمة الفرنسية لكتاب "مذكرات كورونية" لخالد جمعة

رام الله - الحياة الجديدة - صدرت الترجمة الفرنسية لكتاب "الكوميكس" للأطفال "مذكرات كورونية"، والتي حملت عنوان "يوميات وبائية" بالفرنسية، عن المركز الثقافي الفرنسي، بالتعاون مع مؤسسة تامر للتعليم المجتمعي.
وتقع القصة في 40 صفحة من القطع المتوسط، وقامت بعمل الرسوم لها الفنانة حنين نزال.
خالد جمعة مولود برفح في قطاع غزة ويعمل محررا للصفحة الثقافية في وكالة الأنباء والمعلومات الفلسطينية "وفا"، وله 35 إصدارا، وعشرات الأغنيات وعدد من المسرحيات، وترجمت أعماله إلى عدة لغات منها الفرنسية والإنجليزية والبلغارية والألمانية والدنماركية.
مواضيع ذات صلة
الشعر في زمن الحرب.. بين شهادة الخراب ومقاومة العدم
أعشاب وأزهار برية عند الحاجز العسكري في صباح الخامس من حزيران
حين يصبح المنفى سؤالا للهوية
ندوة في متحف محمود درويش بعنوان "الأشياء، الذاكرة والهوية في الثقافة الفلسطينية والأدب"
حسين مردان.. بودلير العراق وشاعره الرجيم
أسئلة مطروحة على قارعة الوجع .. كلمة احتفائية
الشعراء ودمار المدن بين الحداثة والخراب