"موت المتعبد الصغير" للكاتب خالد درويش بالبلغارية

صوفيا - وفا- صدر عن دار "الكاتب البلغاري"/ اتحاد الكتاب البلغار، وضمن سلسلة روايات عالمية، مؤخرا، رواية "موت المتعبد الصغير" للكاتب الفلسطيني خالد درويش.
وترجمت الرواية من العربية إلى اللغة البلغارية، المستشرقة البلغارية مايا تسينوفا، وصممت الغلاف الفنانة ميرلا اسينوفا.
وترصد "موت المتعبد الصغير" حياة اللاجئين الفلسطينيين في واحد من مخيمات اللجوء في سورية إبان الستينيات من خلال تتبع تجربة فتى يتأرجح بعواطفه وجسده وخيالاته بين عدد من الثنائيات الوجودية، الفوز والإحباط، الوطن والمنفى، الخير والشر...، وذلك من خلال التواتر السلس للواقع والأحلام.
وكانت الرواية المذكورة قد صدرت بطبعتها الأولى عن المؤسسة الفلسطينية للنشر/رام الله عام 2010، تلتها طبعة ثانية عن دار الأهلية في عمان عام 2013.
يذكر أن "موت المتعبد الصغير"، هي إحدى إصدارات الكاتب خالد درويش، التي منها: ديوان "الجبل" عن دار الفكر في اتحاد الكتاب العرب، دمشق عام 1978، و"الوقائع" عن ذات الجهة عام 1981، وديوان "88" صدر عن اتحاد الكتاب الفلسطينيين/ القدس عام 1997.
مواضيع ذات صلة
الشعراء ودمار المدن بين الحداثة والخراب
حسين البرغوثي في الضفة الثالثة للمدن الخائفة.. الابن يترجم اباه بعد اكثر من ربع قرن على رحيله
المقاطعة الفنية تعزّز حراكها في أوروبا ضد مُموّلي الاحتلال
فوتوغرافيا رندا شعث .. يوميات فلسطينية بصيغة محمود درويش
مقهى الشعراء
سفارتنا بمصر تكرم أبطال العرض المسرحي "على باب النكبة 48"
"صنع في العراق".. سيرة لأربعة أجيال من النساء