حبيبي الذي لا أذكر اسمه
ليونارد كوهين*

حبيبي بيترسون
سمَّاني الفم الذهبي
حوَّلْتُه الى طير
فهاجر الى الجنوب
حبيبي فريدريك
كتب القصائد لنهديّ
حوَّلْتُه الى حصان
فعدا الى الغرب
حبيبي ليفايت
سمَّاني الوليمة المُرَّة
حوَّلْتُه الى أفعى
فتلوى شرقا
حبيبي الذي لا أذكر اسمه
سمَّاني الموت
حوَّلْتُه الى سمكة
فسبح شمالا
حبيبي الذي أتخيل
لا يستطيع صناعة اسم
أختبئ في فرائه
فلا يلومني أحد
*شاعر ومغني كندي
ترجمة: أشرف الزعل
مواضيع ذات صلة
الشعر في زمن الحرب.. بين شهادة الخراب ومقاومة العدم
أعشاب وأزهار برية عند الحاجز العسكري في صباح الخامس من حزيران
حين يصبح المنفى سؤالا للهوية
ندوة في متحف محمود درويش بعنوان "الأشياء، الذاكرة والهوية في الثقافة الفلسطينية والأدب"
حسين مردان.. بودلير العراق وشاعره الرجيم
أسئلة مطروحة على قارعة الوجع .. كلمة احتفائية
الشعراء ودمار المدن بين الحداثة والخراب